سورۃ الذاريات
بسم الله الرحمن الرحيم ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان رحم والا (ف۱)
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    قسم ان کی جو بکھیر کر اڑانے والیاں (ف۲)
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر بوجھ اٹھانے والیاں (ف۳)
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر نرم چلنے والیاں (ف۴)
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر حکم سے بانٹنے والیاں (ف۵)
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بیشک جس بات کا تمہیں وعدہ دیا جاتا ہے (ف۶)
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    ضرور سچ ہے اور بیشک انصاف ضرور ہونا (ف۷)
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    آرائش والے آسمان کی قسم (ف۸)
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تم مختلف بات میں ہو (ف۹)
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس قرآن سے وہی اوندھا کیا جاتا ہے جس کی قسمت ہی میں اوندھایا جانا ہو (ف۱۰)
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    مارے جائیں دل سے تراشنے والے ۔
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    جو نشے میں بھولے ہوئے ہیں (ف۱۱)
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پوچھتے ہیں (ف۱۲) انصاف کا دن کب ہوگا (ف۱۳)
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس دن ہوگا جس دن وہ آ گ پر تپائے جائیں گے (ف۱۴)
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور فرمایا جائے گا چکھو اپنا تپنا یہ ہے وہ جس کی تمہیں جلدی تھی(ف۱۵)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بیشک پرہیزگار باغوں اور چشموں میں ہیں (ف۱۶)
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اپنے رب کی عطائیں لیتے ہوئے بیشک وہ اس سے پہلے (ف۱۷) نیکو کار تھے
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    وہ رات میں کم سویا کرتے (ف۱۸)
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور پچھلی رات اِستغفار کرتے(ف۱۹)
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور ان کے مالوں میں حق تھا منگتا اور بے نصیب کا (ف۲۰)
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور زمین میں نشانیاں ہیں یقین والوں کو (ف۲۱)
وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور خود تم میں (ف۲۲) تو کیا تمہیں سوجھتا نہیں
وَفِي السَّمَاء رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور آسمان میں تمہارا رزق ہے (ف۲۳) اور جو تمہیں وعدہ دیا جاتا ہے (ف۲۴)
فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو آسمان اور زمین کے رب کی قسم بیشک یہ قرآن حق ہے ویسی ہی زبان میں جو تم بولتے ہو
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اے محبوب کیا تمہارے پاس ابراہیم کے معزّز مہمانوں کی خبر آئی (ف۲۵)
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    جب وہ اس کے پاس آ کر بولے سلام کہا سلام ناشناسا لوگ ہیں (ف۲۶)
فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاء بِعِجْلٍ سَمِينٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر اپنے گھر گیا تو ایک فربہ بچھڑا لے آیا (ف۲۷)
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر اسے ان کے پاس رکھا (ف۲۸) کہا کیا تم کھاتے نہیں
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو اپنے جی میں ان سے ڈرنے لگا (ف۲۹) وہ بولے ڈریئے نہیں (ف۳۰) اور اسے ایک علم والے لڑکے کی بشارت دی
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس پر اس کی بی بی (ف۳۱) چلّاتی آئی پھر اپنا ماتھا ٹھونکا اور بولی کیا بڑھیا بانجھ (ف۳۲)
قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    انہوں نے کہا تمہارے رب نے یونہی فرمادیا ہے اور وہی حکیم دانا ہے
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    ابراہیم نے فرمایا تو اے فرشتو تم کس کام سے آئے (ف۳۳)
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بولے ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں (ف۳۴)
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کہ ان پر گارے کے بنائے ہوئے پتّھر چھوڑیں
مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    جو تمہارے رب کے پاس حد سے بڑھنے والوں کے لئے نشان کئے رکھے ہیں (ف۳۵)
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو ہم نے اس شہر میں جو ایمان والے تھے
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    نکال لئے تو تم نے وہاں ایک ہی گھر مسلمان پایا (ف۳۶)
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور ہم نے اس میں (ف۳۷) نشانی باقی رکھی ان کے لئے جو دردناک عذاب سے ڈرتے ہیں (ف۳۸)
وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور موسٰی میں (ف۳۹) جب ہم نے اسے روشن سند لے کر فرعون کے پاس بھیجا (ف۴۰)
فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو اپنے لشکر سمیت پھر گیا (ف۴۱) اور بولا جادوگر ہے یا دیوانہ
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو ہم نے اسے اور اس کے لشکر کو پکڑ کر دریا میں ڈال دیا اس حال میں کہ وہ اپنے آپ کو ملامت کررہا تھا (ف۴۲)
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور عاد میں (ف۴۳) جب ہم نے ان پر خشک آندھی بھیجی (ف۴۴)
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    جس چیز پر گزرتی اسے گلی ہوئی چیز کی طرح چھوڑتی (ف۴۵)
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور ثمود میں (ف۴۶) جب ان سے فرمایا گیا ایک وقت تک برت لو (ف۴۷)
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو انہوں نے اپنے رب کے حکم سے سرکشی کی(ف۴۸)تو ان کی آنکھوں کے سامنے انہیں کڑک نے آلیا (ف۴۹)
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو وہ نہ کھڑے ہوسکے (ف۵۰) اور نہ وہ بدلہ لے سکتے تھے
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور ان سے پہلے قومِ نوح کو ہلاک فرمایا بیشک وہ فاسق لوگ تھے
وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور آسمان کو ہم نے ہاتھوں سے بنایا (ف۵۱) اور بیشک ہم وسعت دینے والے ہیں (ف۵۲)
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور زمین کو ہم نے فرش کیا تو ہم کیا ہی اچھے بچھانے والے
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور ہم نے ہر چیز کے دو جوڑ بنائے (ف۵۳) کہ تم دھیان کرو (ف۵۴)
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو اللّٰہ کی طرف بھاگو (ف۵۵) بیشک میں اس کی طرف سے تمہارے لئے صریح ڈر سنانے والا ہوں
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور اللّٰہ کے ساتھ اور معبود نہ ٹھہراؤ بیشک میں اس کی طرف سے تمہارے لئے صریح ڈر سنانے والا ہوں
كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    یونہی (ف۵۶) جب ان سے اگلوں کے پاس کوئی رسول تشریف لایا تو یہی بولے کہ جادوگر ہے یا دیوانہ
أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کیا آپس میں ایک دوسرے کو یہ بات کہہ مَرے ہیں بلکہ وہ سرکش لوگ ہیں (ف۵۷)
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو اے محبوب تم ان سے منھ پھیر لو تو تم پر کچھ الزام نہیں (ف۵۸)
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور سمجھاؤ کہ سمجھانا مسلمانوں کو فائدہ دیتا ہے
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور میں نے جن اور آدمی اپنے ہی لئے بنائے کہ میری بندگی کریں (ف۵۹)
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    میں ان سے کچھ رزق نہیں مانگتا (ف۶۰) اور نہ یہ چاہتا ہوں کہ وہ مجھے کھانا دیں (ف۶۱)
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بیشک اللّٰہ ہی بڑا رزق دینے والا قوّت والا قدرت والا ہے (ف۶۲)
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو بیشک ان ظالموں کے لئے (ف۶۳) عذاب کی ایک باری ہے (ف۶۴) جیسے ان کے ساتھ والوں کے لئے ایک باری تھی (ف۶۵) تو مجھ سے جلدی نہ کریں (ف۶۶)
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو کافروں کی خرابی ہے ان کے اس دن سے جس کا وعدہ دیئے جاتے ہیں (ف۶۷)