سورۃ نوح
بسم الله الرحمن الرحيم ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان رحم والا (ف۱)
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بے شک ہم نے نوح کو اس کی قوم کی طرف بھیجا کہ ان کو ڈرا اس سے پہلے کہ ان پر دردناک عذاب آئے (ف۲)
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس نے فرمایا اے میری قوم میں تمہارے لئے صریح ڈر سنانے والا ہوں
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کہ اللّٰہ کی بندگی کرو (ف۳) اور اس سے ڈرو (ف۴) اور میرا حکم مانو
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    وہ تمہارے کچھ گناہ بخش دے گا(ف ۵) اور ایک مقرر میعاد تک (ف۶) تمہیں مہلت دے گا (ف۷) بے شک اللّٰہ کا وعدہ جب آتا ہے ہٹایا نہیں جاتا کسی طرح تم جانتے (ف۸)
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    عرض کی (ف۹) اے میرے رب میں نے اپنی قوم کو رات دن بلایا (ف۱۰)
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو میرے بلانے سے انہیں بھاگنا ہی بڑھا (ف۱۱)
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور میں نے جتنی بار انہیں بلایا (ف۱۲) کہ تو ان کو بخشے انہوں نے اپنے کانوں میں انگلیاں دے لیں ( ف ۱۳) اور اپنے کپڑے اوڑھ لئے (ف۱۴) اور ہٹ کی (ف۱۵) اور بڑا غرور کیا (ف۱۶)
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر میں نے انہیں علانیہ بلایا (ف۱۷)
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر میں نے ان سے باعلان بھی کہا (ف ۱۸) اور آہستہ خفیہ بھی کہا(ف۱۹)
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو میں نے کہا اپنے رب سے معافی مانگو (ف۲۰) بے شک وہ بڑا معاف فرمانے والا ہے(ف۲۱)
يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تم پر شرّاٹے (موسلادھار)کا مینھ بھیجے گا
وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور مال اور بیٹوں سے تمہاری مدد کرے گا(ف۲۲) اور تمہارے لئے باغ بنادے گا اور تمہارے لئے نہریں بنائے گا (ف۲۳)
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تمہیں کیا ہوا اللّٰہ سے عزّت حاصل کرنے کی امید نہیں کرتے (ف۲۴)
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    حالانکہ اس نے تمہیں طرح طرح بنایا(ف۲۵)
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کیا تم نہیں دیکھتے اللّٰہ نے کیونکر سات آسمان بنائے ایک پر ایک
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور ان میں چاند کو روشن کیا (۲۶) اور سورج کو چراغ (ف۲۷)
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور اللّٰہ نے تمہیں سبزے کی طرح زمین سے اگایا(ف۲۸)
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر تمہیں اسی میں لے جائے گا (ف۲۹) اور دوبارہ نکالے گا(ف ۳۰)
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور اللّٰہ نے تمہارے لئے زمین کو بچھونا بنایا
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کہ اس کے وسیع راستوں میں چلو
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    نوح نے عرض کی اے میرے رب انہوں نے میری نافرمانی کی (ف۳۱) اور (ف۳۲) ایسے کے پیچھے ہولئے جسے اس کے مال اور اولاد نے نقصان ہی بڑھایا(ف۳۳)
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور (ف۳۴) بہت بڑا داؤں کھیلے (ف۳۵)
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور بولے (ف۳۶) ہر گز نہ چھوڑنا اپنے خداؤں کو (۳۷) اور ہر گز نہ چھوڑنا وَدْ اورنہ سُوَاع اور یَغوث اور یَعوق اور نَسر کو (ف۳۸)
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور بے شک انہوں نے بہتوں کو بہکایا (ف۳۹) اور تو ظالموں کو (ف۴۰) زیادہ نہ کرنا مگر گمراہی (ف۴۱)
مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اپنی کیسی خطاؤں پر ڈبوئے گئے (ف۴۲) پھر آ گ میں داخل کئے گئے (ف۴۳) تو انہوں نے اللّٰہ کے مقابل اپنا کوئی مددگار نہ پایا(ف۴۴)
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور نوح نے عرض کی اے میرے رب زمین پر کافروں میں سے کوئی بسنے والا نہ چھوڑ
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بے شک اگر تو انہیں رہنے دے گا (ف ۴۵) تو تیرے بندوں کو گمراہ کردیں گے اور ان کے اولاد ہوگی تو وہ بھی نہ ہوگی مگر بدکار بڑی ناشکر (ف۴۶)
رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اے میرے رب مجھے بخش دے اور میرے ماں باپ کو (ف۴۷) اور اسے جو ایمان کے ساتھ میرے گھر میں ہے اور سب مسلمان مَردوں اور سب مسلمان عورتوں کو اور کافروں کو نہ بڑھا مگر تباہی(ف ۴۸)