سورۃ القيامة
بسم الله الرحمن الرحيم ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان رحم والا (ف۱)
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    روز قیامت کی قسم یاد فرماتا ہوں
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور اس جان کی قسم جو اپنے اوپر ملامت کرے (ف۲)
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کیا آدمی (ف۳)یہ سمجھتا ہے کہ ہم ہر گز اس کی ہڈیا ں جمع نہ فرمائیں گے
بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کیوں نہیں ہم قادر ہیں کہ اس کے پور ٹھیک بنا دیں(ف۴)
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بلکہ آدمی چاہتا ہے کہ اس کی نگاہ کے سامنے بدی کرے(ف۵)
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پوچھتا ہے قیامت کا دن کب ہوگا
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر جس دن آنکھ چوندھیائے گی (ف۶)
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور چاند گہے گا (ف۷)
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور سورج اور چاند ملادیئے جائیں گے (ف۸)
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس دن آدمی کہے گا کدھر بھاگ کر جاؤں(ف۹)
كَلَّا لَا وَزَرَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    ہر گز نہیں کوئی پناہ نہیں
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس دن تیرے رب ہی کی طرف جا کر ٹھہرنا ہے (ف۱۰)
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس دن آدمی کو اس کا سب اگلا پچھلا جتا دیا جائے گا (ف۱۱)
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بلکہ آدمی خود ہی اپنے حال پر پوری نگاہ رکھتا ہے
وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور اگر اس کے پاس جتنے بہانے ہوں سب لاڈالے
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    جب بھی نہ سنا جائے گا تم یاد کرنے کی جلدی میں قرآن کے ساتھ اپنی زبان کو حرکت نہ دو (ف۱۲)
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بے شک اس کا محفوظ کرنا (ف۱۳) اور پڑھنا (ف۱۴) ہمارے ذمّہ ہے
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو جب ہم اسے پڑھ چکیں (ف۱۵) اس وقت اس پڑھے ہوئے کی اتباع کرو(ف۱۶)
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر بے شک اس کی باریکیوں کا تم پر ظاہر فرمانا ہمارے ذمّہ ہے
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کوئی نہیں بلکہ اے کافرو تم پاؤں تلے کی(دنیاوی فائدے کو) عزیز دوست رکھتے ہو (ف ۱۷)
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور آخرت کو چھوڑ ے بیٹھے ہو
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کچھ منھ اس دن (ف۱۸ ) تروتازہ ہوں گے (ف۱۹)
إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اپنے رب کو دیکھتے (ف۲۰)
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور کچھ منہ اس دن بگڑے ہوئے ہوں گے (ف۲۱)
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    سمجھتے ہوں گے کہ ان کے ساتھ وہ کی جائے گی جو کمر کو توڑ دے (ف۲۲)
كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    ہاں ہاں جب جان گلے کو پہنچ جائے گی(ف۲۳)
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور لوگ کہیں گے(ف۲۴) کہ ہے کوئی جھاڑ پھونک کرے(ف۲۵)
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور وہ (ف۲۶) سمجھ لے گا کہ یہ جدائی کی گھڑی ہے (ف۲۷)
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور پنڈلی سے پنڈلی لپٹ جائے گی (ف۲۸)
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس دن تیرے رب ہی کی طرف ہانکنا ہے(ف۲۹)
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس نے (ف۳۰) نہ تو سچ مانا (ف۳۱) اور نہ نماز پڑھی
وَلَكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    ہاں جھٹلایا اور منہ پھیرا (ف۳۲)
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر اپنے گھر کو اکڑتا چلا (ف۳۳)
أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تیری خرابی آلگی اب آلگی
ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر تیری خرابی آلگی ا ب آلگی(ف۳۴)
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کیا آدمی اس گھمنڈ میں ہے کہ آزاد چھوڑ دیا جائے گا(ف۳۵)
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کیا وہ ایک بوند نہ تھا اس منی کا کہ گرائی جائے (ف۳۶)
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر خون کی پھٹک ہوا تو اس نے پیدا فرمایا (ف۳۷ ) پھرٹھیک بنایا (ف۳۸)
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو اس سے (ف۳۹) دو جوڑ بنائے(ف۴۰) مرد اور عورت
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کیا جس نے یہ کچھ کیا وہ مردے نہ جِلاسکے گا