سورۃ النازعات
بسم الله الرحمن الرحيم ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان رحم والا (ف۱)
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    قسم ان کی ( ف۲) کہ سختی سے جان کھینچیں(ف۳)
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور نرمی سے بند کھولیں (ف۴)
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور آسانی سے پیریں (ف۵)
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر آ گے بڑھ کر جلد پہنچیں (ف۶)
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر کام کی تدبیر کریں (ف۷)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کہ کافروں پر ضرور عذاب ہوگا جس دن تھرتھرائے گی تھرتھرانے والی (ف۸)
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس کے پیچھے آئے گی پیچھے آنے والی (ف۹)
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کتنے دل اس دن دھڑکتے ہوں گے
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    آنکھ اوپر نہ اٹھا سکیں گے (ف۱۰)
يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کافر(ف۱۱) کہتے ہیں کیا ہم پھر الٹے پاؤں پلٹیں گے (ف۱۲)
أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کیاہم جب گلی ہڈیاں ہو جائیں گے (ف۱۳)
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بولے یوں تو یہ پلٹنا تو نِرا نقصان ہے(ف۱۴)
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو وہ (ف۱۵) نہیں مگر ایک جھڑکی (ف۱۶)
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    جبھی وہ کُھلے میدان میں آپڑے ہوں گے (ف۱۷)
هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کیا تمہیں موسٰی کی خبر آئی (ف۱۸)
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    جب اسے اس کے رب نے پاک جنگل طوٰی میں (ف۱۹) ندا فرمائی
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کہ فرعون کے پاس جا اس نے سر اٹھایا (ف۲۰)
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس سے کہہ کیا تجھے رغبت اس طرف ہے کہ ستھرا ہو (ف۲۱)
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور تجھے تیرے رب کی طرف (ف۲۲) راہ بتاؤں کہ توڈرے (ف۲۳)
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر موسٰی نے اسے بہت بڑی نشانی دکھائی (ف۲۴)
فَكَذَّبَ وَعَصَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس پر اس نے جھٹلایا (ف۲۵)
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور نافرمانی کی پھر پیٹھ دی (ف۲۶) اپنی کوشش میں لگا (ف۲۷)
فَحَشَرَ فَنَادَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو لوگوں کو جمع کیا (ف۲۸) پھر پکارا
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر بولا میں تمہارا سب سے اونچا رب ہوں (ف۲۹)
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو اللّٰہ نے اسے دنیا و آخرت دونوں کے عذاب میں پکڑا(ف۳۰)
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بے شک اس میں سیکھ ملتا ہے اسے جو ڈرے (ف۳۱)
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کیا تمہاری سمجھ کے مطابق تمہارا بنانا (ف۳۲) مشکل یا آسمان کا اللّٰہ نے اسے بنایا
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس کی چھت اونچی کی (ف۳۳) پھر اسے ٹھیک کیا(ف۳۴)
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اوراس کی رات اندھیری کی اور اس کی روشنی چمکائی (ف۳۵)
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور اس کے بعد زمین پھیلائی (ف۳۶)
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس میں سے (ف۳۷) اس کا پانی اور چارہ نکالا (ف۳۸)
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور پہاڑوں کو جمایا (ف۳۹)
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تمہارے اور تمہارے چوپاؤں کےفائدہ کو
فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر جب آئے گی وہ عام مصیبت سب سے بڑی (ف۴۰)
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس دن آدمی یاد کرے گا جو کوشش کی تھی (ف۴۱)
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور جہنّم ہر دیکھنے والے پر ظاہر کی جائے گی(ف۴۲)
فَأَمَّا مَن طَغَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو وہ جس نے سرکشی کی (ف۴۳)
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور دنیا کی زندگی کو ترجیح دی (ف۴۴)
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو بے شک جہنّم ہی اس کا ٹھکانا ہے
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور وہ جو اپنے رب کے حضور کھڑے ہونے سے ڈرا(ف۴۵)اور نفس کو خواہش سے روکا(ف۴۶)
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو بے شک جنّت ہی ٹھکانا ہے(ف۴۷)
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تم سے قیامت کو پوچھتے ہیں کہ وہ کب کے لئے ٹھہری ہوئی ہے
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تمہیں اس کے بیان سے کیا تعلق (ف۴۸)
إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تمہارے رب ہی تک اس کی انتہا ہے
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تم تو فقط اسے ڈرانے والے ہو جو اس سے ڈرے
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    گویا جس دن وہ اسے دیکھیں گے (ف۴۹) دنیا میں نہ رہے تھے مگر ایک شام یا اس کے دن چڑھے