سورۃ عبس
بسم الله الرحمن الرحيم ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان رحم والا (ف۱)
عَبَسَ وَتَوَلَّى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تیوری چڑھائی اور منھ پھیرا (ف۲)
أَن جَاءهُ الْأَعْمَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس پر کہ اس کے پاس وہ نابینا حاضر ہوا (ف۳)
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور تمہیں کیا معلوم شاید وہ ستھرا ہو (ف۴)
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    یا نصیحت لے تو اسے نصیحت فائدہ دے
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    وہ جوبے پروا بنتا ہے (ف۵)
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تم اس کے تو پیچھے پڑتے ہو (ف۶)
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور تمہارا کچھ زیاں نہیں اس میں کہ وہ ستھرا نہ ہو (ف۷)
وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور وہ جو تمہارے حضور ملکتا(نازسے دوڑتاہوا) آتا (ف۸)
وَهُوَ يَخْشَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور وہ ڈررہا ہے (ف۹)
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو اسے چھوڑ کر اور طرف مشغول ہوتے ہو
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    یوں نہیں (ف۱۰) یہ توسمجھانا ہے (ف۱۱)
فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو جو چاہے اسے یاد کرے (ف۱۲)
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    ان صحیفوں میں کہ عزّت والے ہیں(ف۱۳)
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بلندی والے (ف۱۴)پاکی والے (ف۱۵)
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    ایسوں کے ہاتھ لکھے ہوئے
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    جو کرم والے نکوئی والے (ف۱۶)
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    آدمی مارا جائیو کیا ناشکر ہے (ف۱۷)
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اسے کاہے سے بنایا
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پانی کی بوند سے اسے پیدا فرمایا پھر اسے طرح طرح کے اندازوں پر رکھا(ف۱۸)
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر اسے راستہ آسان کیا (ف۱۹)
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر اسے موت دی پھر قبر میں رکھوایا (ف۲۰)
ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر جب چاہا اسے باہر نکالا (ف۲۱)
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کوئی نہیں اس نے اب تک پورا نہ کیا جو اسے حکم ہوا تھا(ف۲۲)
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو آدمی کو چاہیئے اپنے کھانوں کو دیکھے (ف۲۳)
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کہ ہم نے اچھی طرح پانی ڈالا (ف۲۴)
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر زمین کو خوب چیرا
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    توا س میں اگایاناج
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور انگور اور چارہ
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور زیتون اور کھجور
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور گھنے باغیچے
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور میوے اور دوب(گھاس)
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تمہارے فائدے کو اور تمہارے چوپاؤں کے
فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر جب آئے گی وہ کان پھاڑنے والی چنگھاڑ (ف۲۵)
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس دن آدمی بھاگے گا اپنے بھائی
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور ماں اور باپ
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور جورو اور بیٹوں سے (ف۲۶)
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    ان میں سے ہر ایک کو اس دن ایک فکر ہے کہ وہی اسے بس ہے (ف۲۷)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کتنے منھ اس دن روشن ہوں گے (ف۲۸)
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    ہنستے خوشیاں مناتے (ف۲۹)
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور کتنے مونھوں پر اس دن گرد پڑی ہوگی
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    ان پر سیاہی چڑھ رہی ہے (ف۳۰)
أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    یہ وہی ہیں کافر بدکار