سورۃ المزّمِّل
بسم الله الرحمن الرحيم ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان رحم والا (ف۱)
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اے جھرمٹ مارنے والے (ف۲)
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    ر ات میں قیام فرما (ف۳) سوا کچھ رات کے (ف۴)
نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    آدھی رات یا اس سے کچھ کم کرو
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    یا اس پر کچھ بڑھاؤ (ف۵) اور قرآن خوب ٹھہر ٹھہر کر پڑھو(ف۶)
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بے شک عنقریب ہم تم پر ایک بھاری بات ڈالیں گے (ف۷)
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بے شک رات کا اٹھنا (ف۸) وہ زیادہ دباؤ ڈالتا ہے (ف ۹) اور بات خوب سیدھی نکلتی ہے(ف ۱۰)
إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بے شک دن میں تو تم کو بہت سے کام ہیں(ف۱۱)
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور اپنے رب کا نام یاد کرو (ف ۱۲) اور سب سے ٹوٹ کر اسی کے ہو ر ہو(ف ۱۳)
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    وہ پورب کا رب اور پچھم کا رب اس کے سوا کوئی معبود نہیں تو تم اسی کو اپنا کارساز بناؤ(ف۱۴)
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور کافروں کی باتوں پر صبر فرماؤ اور انہیں اچھی طرح چھوڑ دو(ف۱۵)
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور مجھ پر چھوڑو ان جھٹلانے والے مالداروں کو اور انہیں تھوڑی مہلت دو(ف۱۶)
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بے شک ہمارے پاس (ف۱۷) بھاری بیڑیاں ہیں اور بھڑکتی آ گ
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور گلے میں پھنستا کھانا اور دردناک عذاب (ف۱۸)
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    جس دن تھرتھرائیں گے زمین اور پہاڑ (ف۱۹) اور پہاڑ ہوجائیں گے ریتے کاٹیلہ بہتا ہوا
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بے شک ہم نے تمہاری طرف ایک رسول بھیجے(ف۲۰) کہ تم پر حاضر ناظر ہیں (ف ۲۱) جیسے ہم نے فرعون کی طرف رسول بھیجے (ف۲۲)
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو فرعون نے اس رسول کا حکم نہ مانا تو ہم نے اسے سخت گرفت سے پکڑا
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر کیسے بچو گے (ف۲۳) اگر (ف۲۴) کفر کرو اس دن سے (ف۲۵) جو بچّوں کو بوڑھا کردے گا (ف۲۶)
السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    آسمان اس کے صدمہ سے پھٹ جائے گا اللّٰہ کا وعدہ ہو کر رہنا
إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بے شک یہ نصیحت ہے تو جو چاہے اپنے رب کی طرف راہ لے(ف۲۷)
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بے شک تمہارا رب جانتا ہے کہ تم قیام کرتے ہو کبھی دو تہائی رات کے قریب کبھی آدھی رات کبھی تہائی اور ایک جماعت تمہارے ساتھ والی (ف۲۸) اور اللّٰہ رات اور دن کا اندازہ فرماتا ہے اسے معلوم ہے کہ اے مسلمانو تم سے رات کا شمار نہ ہوسکے گا (ف۲۹) تو اس نے اپنی مِہر سے تم پر رجوع فرمائی اب قرآن میں سے جتنا تم پر آسان ہو اتنا پڑھو(ف۳۰) اسے معلوم ہے عنقریب کچھ تم میں سے بیمار ہوں گے اور کچھ زمین میں سفر کریں گے اللّٰہ کا فضل تلاش کرنے (ف۳۱) اور کچھ اللّٰہ کی راہ میں لڑتے ہوں گے (ف۳۲) تو جتنا قرآن میسّر ہو پڑھو (ف۳۳) اور نماز قائم رکھو (ف۳۴) اور زکوٰۃ دو اور اللّٰہ کو اچھا قرض دو(ف۳۵) اور اپنے لئے جو بھلائی آگے بھیجو گے اسے اللّٰہ کے پاس بہتر اور بڑے ثواب کی پاؤ گے اور اللّٰہ سے بخشش مانگو بے شک اللّٰہ بخشنے والا مہربان ہے