سورۃ الفجر
بسم الله الرحمن الرحيم ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان رحم والا (ف۱)
وَالْفَجْرِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اس صبح کی قسم (ف۲)
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور دس راتوں کی (ف۳)
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور جُفت اور طاق کی (ف۴)
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور رات کی جب چل دے (ف۵)
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کیوں اس میں عقلمند کے لئے قسم ہوئی(ف۶)
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کیا تم نے نہ دیکھا (ف۷) تمہارے رب نے عاد کے ساتھ کیسا کیا
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    وہ ارم حد سے زیادہ طول والے (ف۸)
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کہ ان جیسا شہروں میں پیدا نہ ہوا (ف۹)
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور ثمود جنہوں نے وادی میں (ف۱۰) پتھر کی چٹانیں کاٹیں (ف۱۱)
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور فرعون کہ چومیخاکرتا(سخت سزائیں دیتا) (ف۱۲)
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    جنہوں نے شہروں میں سرکشی کی (ف۱۳)
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر ان میں بہت فساد پھیلایا (ف۱۴)
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو ان پر تمہارے رب نے عذاب کا کوڑا بقوّت مارا
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    بے شک تمہارے رب کی نظر سے کچھ غائب نہیں
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    لیکن آدمی تو جب اسے اس کا رب آزمائے کہ اس کو جاہ اور نعمت دے جب تو کہتا ہے میرے رب نے مجھے عزّت دی
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور اگر آزمائے اور اسکا رزق اس پر تنگ کرے تو کہتا ہے میرے رب نے مجھے خوار کیا
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    یوں نہیں(ف۱۵) بلکہ تم یتیم کی عزّت نہیں کرتے (ف۱۶)
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اورآپس میں ایک دوسرے کو مسکین کے کھلانے کی رغبت نہیں دیتے
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور میراث کا مال ہپ ہپ کھاتے ہو(ف۱۷)
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور مال کی نہایت محبّت رکھتے ہو (ف۱۸)
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    ہاں ہاں جب زمین ٹکرا کر پاش پاش کردی جائے (ف۱۹)
وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور تمہارے رب کا حکم آئے اور فرشتے قطار قطار
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور اس دن جہنّم لائی جائے (ف۲۰)اس دن آدمی سوچے گا (ف۲۱) اور اب اسے سوچنے کا وقت کہاں (ف۲۲)
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    کہے گا ہائے کسی طرح میں نے جیتے جی نیکی آ گے بھیجی ہوتی
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    تو اس دن اس کا سا عذاب (ف۲۳) کوئی نہیں کرتا
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور اس کا سا باندھنا کوئی نہیں باندھتا
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اے اطمینان والی جان (ف۲۴)
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اپنے رب کی طرف واپس ہو یوں کہ تو اس سے راضی وہ تجھ سے راضی
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    پھر میرے خاص بندوں میں داخل ہو
وَادْخُلِي جَنَّتِي ۝
ترجمۂ کنزالایمان:    اور میری جنّت میں آ